تقديرات إسرائيلية : العودة إلى الحرب في غزة مسألة وقت رسائل تهديد ايرانية عبر هواتف المستوطنين .. "الشمس والنجوم ستظهر في السماء خلال الليل قريبا" الاحتلال يقتلع أشجارا في مدينة قلقيلية وسائل اعلام إسرائيلية :تطوير الرد على مُسيّرات حزب الله عبر تصنيع طائرات هجومية الاحتلال يقتحم مدينة رام الله مايكروسوفت تُقيل مدير فرعها لدى الاحتلال بسبب علاقاته الأمنية الاحتلال يعتقل مواطنا ومستوطنون يطلقون مواشيهم في أراضي المواطنين بمسافر يطا الكنيست يقر بقراءة أولى مشروع قانون يخضع تراث الضفة لسلطات إسرائيل انطلاق فعاليات إحياء الذكرى الـ78 للنكبة الفلسطينية اليوم الرئاسية العليا لشؤون الكنائس تدين إبعاد الأب لويس سلمان وتحذر من استهداف الوجود المسيحي الفلسطيني رضائي: إيران قد تخصب اليورانيوم لدرجة صالحة لصنع الأسلحة إذا هوجمت الاتحاد الأوروبي يطالب بالإفراج الفوري عن أموال المقاصة الفلسطينية نتائج أعمال واصل للربع الأول من العام 2026 قاسم: لن نغادر الميدان وسنحول المواجهة مع العدو إلى جحيم أكاديمية فلسطين للعلوم والتكنولوجيا وصندوق الابحاث الكيبيكي منحوا 32 باحثا فلسطينيا بعثة بحثية وتعلن أسماء الحاصلين على منحة جسر العلوم الكيبيكي الفلسطيني النداء السادس 6th Call PQSB مجلس الوزراء يدعو مختلف القطاعات للتعاون لضمان استمرار تقديم الخدمات الأساسية ومراعاة الأوضاع الاقتصادية الصعبة للمواطنين وقفة حاشدة في طولكرم اسنادا للأسرى وإحياء للذكرى الـ78 للنكبة الخارجية: قرار الاتحاد الأوروبي فرض عقوبات على جهات استيطانية خطوة مهمة لتعزيز المساءلة نتنياهو ينهي شهادته في القضية رقم 4000 وينتقل إلى القضية رقم 2000 الكنيست تصادق بالقراءة الأولى على مشروع قانون لإقامة سلطة آثار في الضفة

غزة : أونصة ذهب لمن يُترجم كتابًا

وكالة الحرية الاخبارية -  قرر مجلس البحث العلمي بالشراكة مع مجمع اللغة العربية الفلسطيني بوزارة التربية والتعليم العالي إطلاق مشروع ”ترجم كتاباً وأربح ذهباً” في مجال ترجمة الكتب العلمية وتأليف الكتب العلمية باللغة العربية.

وسيحصل أصحاب الأعمال المترجمة والكتب العلمية المؤلفة بالعربية على جوائز بناءً على نتائج لجان تحكيم الجائزة، بحيث تُقدم جائزة لكل من يترجم كتاباً تدريسياً في مجال تخصصه أو يؤلف كتاباً تدريسياً، ويستحق الفائز جائزة عبارة عن “أونصة من الذهب”.

جاء ذلك خلال اجتماع اللجنة المشرفة على المشروع والمشكلة سابقًا بقرار من وزير التربية والتعليم السابق أسامة المزيني.

وناقشت اللجنة عدة قضايا تخص إنجاح المشروع ومنها مصادر التمويل، ومسمى ودورية وشعار الجائزة، ورسالة وقيمة ومجالات الجائزة، وإجراءات ومواعيد التقدم للمشروع، ونموذج الجائزة، وطباعة البروشورات وعمل الإعلانات اللازمة، وآلية التحكيم.

وأكدت اللجنة أن المشروع يهدف إلى تشجيع ترجمة الكتب العلمية في كافة التخصصات من اللغات الأجنبة إلى اللغة العربية، وتشجيع تدريس التخصصات العلمية في الجامعات والكليات باللغة العربية، وإثراء المكتبات العربية بالمراجع والمصادر العلمية الحديثة باللغة العربية.