الطقس: انخفاض ملموس على الحرارة انخفاض أسعار الذهب والنفط عالميا الاحتلال يفجر منزل الشهيد محمود عابد شمال الخليل حملة مداهمات واعتقالات في الضفة تركزت في الخليل الاحتلال يجرف شارعا في شارع حيفا بمدينة جنين ويقتحم السيلة الحارثية مستوطنون يقطعون عشرات أشتال الزيتون في بورين جنوب نابلس استشهاد طفل برصاص الاحتلال جنوب مواصي خان يونس فتح معبر رفح بالاتجاهين أمام حركة تنقل المرضى والمواطنين الدباغ يقود الزمالك إلى حسم قمة الكونفيدرالية الإفريقية الصحة المصرية: تجهيز 12 ألف طبيب و300 مركبة إسعاف لتقديم الخدمة الطبية لجرحى غزة الأوقاف: اقتحام الأقصى 28 مرة ومنع رفع الأذان في الحرم الإبراهيمي 57 وقتا الشهر الماضي الفضة تقلص خسائرها وتقترب من 79 دولاراً للأونصة وسط أنباء عن الحُكم عليه بالإعدام.. إيران تُفرج عن شاب شارك في المظاهرات إيران تصعّد دبلوماسيا ضد أوروبا وتستدعي سفراءها موظف سابق يتهم غوغل بمساعدة إسرائيل عبر الذكاء الاصطناعي الحكم على نظمي مهنا بالسجن 15 عاما وعلى زوجته 7 سنوات ومصادرة أمواله وعقاراته نُقلوا من سوريا.. العراق يباشر التحقيق مع محتجزين من داعش “حماس” تعلن اكتمال الترتيبات لتسليم السلطة بغزة للجنة الوطنية الأمن الوقائي يسترجع 52,321 شيقلاً مسروقة من مقر نقابة العمال في قلقيلية بعد إعلان فتحه.. استعدادات لتشغيل معبر رفح بالاتجاهين

مكبر صوت يترجم لعدة لغات.. جديد “باناسونيك”

وكالة الحرية الاخبارية -  قالت شركة “باناسونيك” إنها ستبدأ اعتباراً من شهر ديسمبر المقبل طرح “ميجاهونياكو” Megahonyaku، وهو مكبر صوت من تطويرها قادر على ترجمة اللغة اليابانية إلى بضع لغات أخرى تلقائياً، وذلك في أحدث محاولة لمساعدة الشركات على التعامل مع الزيادة في عدد السياح الأجانب إلى اليابان.

وتستهدف عملاقة الإلكترونيات اليابانية أن تُستخدم خدمة الترجمة الجديدة في أماكن مثل محطات القطارات والمطارات والوجهات السياحية، حيث يُحتاج لبلاغات دقيقة وسريعة، وهي تهدف إلى توقيع نحو 10,000 عقد مع الشركات خلال سنتها المالية 2018.

ولا يمكن لمكبر الصوت ترجمة كل ما يُنطق أمامه افتراضياً، إذ جُهز بنحو 300 عبارة مُعدة سابقاً باللغة اليابانية، والتي يشيع استخدامها لإثارة الانتباه وتزويد المعلومات، بما في ذلك “قد تأخر القطار” أو “راقبوا خطواتكم”.

وعندما يتحدث المستخدم في مكبر الصوت، فإنه قادر على التعرف وترجمة ما يُقال على الفور، ثم يقوم بترجمة العبارة إلى ثلاث لغات، هي: الإنجليزية، والصينية، والكورية.

وتقول “باناسونيك” إن الجهاز سهل الاستخدام في أوقات الطوارئ، ويمكن لخاصية التعرف على الصوت أن تعمل بغض النظر عن الضوضاء في الخلفية. كما يمكن للمستخدمين إضافة عبارات جديدة والحصول على تحديثات البرنامج عن طريق الاتصال بالإنترنت.

وتعتزم “باناسونيك” تقديم خدمة الترجمة المعتمدة على مكبر الصوت يوم 20 ديسمبر مقابل نحو 183 دولاراً شهرياً في إطار عقد مدته 3 سنوات، توفر للعملاء خلاله التحديثات والصيانة. وترفض الشركة بيع الجهاز وحده.

وتفكر الشركة اليابانية في إضافة لغات أخرى إلى خدمة الترجمة خاصتها، مثل الروسية إن اقتضت الحاجة، ومنذ العام الماضي، بدأت نحو 30 منظمة، بما في ذلك الشرطة وعمال القطارات، استخدام الخدمة بصورة تجريبية.